-
"¡Resistencia!": miles marchan contra el presidente electo de ultraderecha en Colombia
-
Los hospitales africanos podrían quedarse sin anestesia para niños en 2027
-
Irán y EEUU logran "avances" en sus conversaciones para poner fin al conflicto
-
Primer gol de Lamine en un Mundial, España se acerca a 16avos y a Uruguay le toca sufrir
-
Starmer sopesa posible renuncia tras victoria electoral de su rival laborista
-
"Nuestro segundo equipo": los mexicanos apoyan a la selección iraní
-
Con el primer gol de Lamine en un Mundial, España pone rumbo a 16avos
-
Francia celebra la Fiesta de la Música pese a la ola de calor
-
Con el primer gol de Lamine en un Mundial, España pone rumbo a los cruces
-
Un rato de Lamine y Oyarzabal noquea a Arabia, España resucita en el Mundial
-
La sede de las conversaciones entre EEUU e Irán, terreno conocido de dirigentes y estrellas de cine
-
Los colombianos votan entre un candidato pro-Trump y un delfín de la izquierda en el poder
-
Starmer sopesa las "realidades políticas" que enfrenta, según el ministro de Comercio
-
Países Bajos presenta disculpas oficiales a la comunidad moluqueña por décadas de abandono
-
Los colombianos comienzan a votar en el balotaje entre la izquierda en el poder y la ultraderecha
-
Marc Márquez logra segunda victoria consecutiva y apunta a la lucha por el título
-
Colombianos comienzan a votar en balotaje entre la izquierda en el poder y la ultraderecha
-
Al Jazeera niega que el periodista muerto en Gaza trabajara para Hamás
-
Los reyes de Países Bajos celebran bailando el éxito mundialista de Curazao
-
Abatido en combate el segundo al mando del guerrillero más buscado de Colombia
-
Irán podrá adelantar su viaje a Seattle para su tercer partido, anuncia el seleccionador
-
En Cuba, la ayuda de EEUU se reparte hasta en carretas tiradas por bueyes
-
Crecen las protestas en Albania contra un proyecto hotelero ligado a Trump
-
Un hombre es acusado por supuestos ataques antimusulmanes en Escocia
-
El rey Carlos publicará su declaración de impuestos, por primera vez para un monarca
-
Crecen protestas en Albania contra proyecto hotelero ligado a Trump
-
Los Ángeles, en estado de emergencia por un incendio en un depósito de alimentos
-
Denuncian el cierre de cuentas LGBT en la red social X en Turquía
-
El cacique Raoni es operado y está en cuidados intensivos en Brasil
-
Málaga regresa a Primera tras ganar el play-off al Almería
-
El Consejo de Seguridad de la ONU alerta sobre un "riesgo inminente de atrocidades" en una ciudad de Sudán
-
Los maestros cesan las protestas callejeras en Ciudad de México tras 20 días
-
Una cantante y otros siete artistas iraníes, condenados a 74 latigazos por un concierto
-
Infantino en jet privado, símbolo de los excesos de la FIFA
-
España y Uruguay: un golpe sobre la mesa para sentarse ya con los otros campeones
-
Bezzecchi se disculpa tras golpear a un comisario
-
La nostalgia de Sicilia en la última colección de Dolce & Gabbana en Milán
-
Islandia reanuda la caza de ballenas tras dos años de parón
-
Milei respalda a su jefe de ministros, investigado por enriquecimiento ilícito
-
Irán y EEUU vuelven a Suiza para negociar el fin de la guerra en Oriente Medio
-
El plan militar de la ultraderecha divide a Colombia en vísperas del balotaje
-
Brasil investiga un posible ataque pirata a su sistema de alertas de emergencia
De "siesta" a "reggaetón", las casi 2.000 palabras del español en el diccionario inglés
Barrio, fiesta, siesta, guerrilla, macho, patio, plaza, machete, armada, vista, nada, reggaetón, galáctico o tiki-taka son algunos de los casi 2.000 hispanismos incluidos en el Oxford English Dictionnary (OED), el principal referente de la lengua inglesa.
En total existen 1.904 palabras de origen español en el OED, "tras la inclusión en la última actualización del diccionario, en septiembre, de 'frontenis'", explica a la AFP Danica Salazar, de origen filipino y una de las editoras de la biblia inglesa de la lengua.
"El OED se actualiza cuatro veces al año y ay al menos una palabra de origen español en casi cada una de estas actualizaciones. En 2023, se han incorporado anticucho (un tipo de brocheta de origen peruano) en marzo, chiminea y derecho en junio, y frontenis en septiembre", explica Salazar.
"Es chiminea, no chimenea. La forma adoptada en inglés es una variante utilizada en Argentina y Colombia", precisa la lexicógrafa.
- "Las palabras viajan" -
La editora del OED y Javier Muñoz-Basols, profesor-investigador honorario de la Universidad de Oxford, son los coautores de un estudio, único en su género, llamado "Influencia croslingüística léxica", sobre el contacto recíproco entre el español y el inglés.
El español tiene ocho variedades principales, que son el castellano, el andaluz y el canario, en España, el caribeño, el mexicano-centroamericano, el andino, el austral y el chileno, en América. "De esas ocho zonas dialectales, el español mexicano-centroamericano es la que posee mayor contacto histórico con el inglés", señala Muñoz-Basols.
Pero también de manera recíproca, ya que hay palabras mexicanas como fajita, burrito y otro vocabulario gastronómico, sobre todo en Estados Unidos, que se utilizan de forma cotidiana, apunta el investigador español.
"Digamos que las palabras viajan como si fueran mercancías o monedas de cambio", añade.
En esas 1.904 palabras, aparecen términos como nada, pese a que existe el equivalente "nothing" en inglés.
"Es una de las palabras que más me ha sorprendido que aparezca. Con dos vocales iguales, y dos sílabas muy fáciles de articular. Hay testimonios de su uso en los países anglófonos desde 1867. Es una palabra muy sonora, que añade una expresividad adicional”, afirma Muñoz-Basols.
En su opinión, el inglés --que no cuenta con una academia de la lengua como el español y el diccionario de Oxford es su máxima referencia-- es más receptivo a importar palabras de otros idiomas.
"Se trata de una lengua receptora de préstamos. El diccionario de Oxford contiene más de 500.000 palabras, mientras que el de la lengua española estará en torno a casi 93.000. Esto no significa que tenga menos, pero el inglés no elimina palabras", explica.
En el castellano "hay un proteccionismo lingüístico que ha impedido la incorporación de términos. El diccionario de la lengua española es normativo, mientras que en el Reino Unido, el OED es un repositorio de la lengua, un diccionario de uso e histórico a la vez", subraya.
- Lejos del francés -
El español no es la lengua más exportadora de palabras hacia el inglés. El francés, e incluso el alemán, están muy por delante, como se indica en el propio diccionario de Oxford.
El alemán aporta por el momento 3.944 palabras, mientras que el francés tiene 24.821, debido al contacto lingüístico histórico y temas como la moda o la cocina. También el italiano tiene más, con 2.293, mientras que el neerlandés aporta 1.611 y el portugués 446, enumera el profesor aragonés, que ahora trabaja sobre la influencia del inglés en el español con una beca en la Universidad de Sevilla.
En esa dinámica receptora del diccionario de Oxford, sus editores trabajan con miles de palabras cada año.
En la última actualización del OED publicada en septiembre del 2023, se incluyeron más de 1.000 entradas nuevas, detalla Danica Salazar.
"Las candidatas pasan por un proceso de asesoramiento, donde los editores del OED utilizan varias fuentes de investigación para ver si hay evidencia suficiente de su uso", comenta la editora, recalcando que aunque algunas palabras son recientes, se incorporan rápidamente por su "enorme impacto social".
B.Shevchenko--BTB